huán wǒ
还我 フhゥァン ウォ
(私に)返せ
“还(フhゥァン)”は”還”の簡体字で
“返す”の意味があります。
中国では”〜を返せ!”という
横断幕や貼り紙をよく見かけます。
こちらは”給料を返せ、血と汗の金を返せ”と
書いてあります。
[ここから続き]
これは天津三星通信という携帯電話関連の
企業がが給料を下げた時に
起こしたデモンストレーヨンです。
またこちらは、DotAというオンラインゲームの
し過ぎで亡くなった大学生の親が学校の校門で
広げた横断幕です
“子供を返せ”と書いてあります。
同じようなことが起きないように警告しているのでしょう。
一時期大騒ぎになった”魚釣り島を返せ”のデモの時のものです。
“还我〜”と大きく書いてあります。
最後のこちらはかなり私的な貼り紙です。
二行目に”还我”の文字がありますが、なんと書いてあるのか…
お分かりになりますね。
こう書いてあります。
罗雪丹(ルオ・シュエダン:人名)
男を返せ!
あんた簡陽(ジェンヤン)市に仕事しに来たの?
それとも人を盗みに来たの?
[PR]いろんな愛の物語り 上海ラブストーリー DVD-BOX 1 |
■ブログランキングに参加しています