nǚ hàn zǐ
女汉子 ヌゥィ ハhン ズiゥ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/sound/dewplayer-mini.swf?mp3=http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/nvhanzi.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
オトコオンナ
中国では、あまり女性っぽく
ない人…というか、おっさんぽい
女性…というか、男勝りの女性…
というか、品のない女性…というか
そんな感じの女性のことを
ひっくるめて”女汉子(女漢子)”
直訳すると女・男子の意と言います。
[ここから続き]
例えば、こちらのバス停の女性は普通に
バスを待っている所ですが…
なんでしょう?
なーんか男らしさを感じます。
こんな感じの方は中国に
たくさんいらっしゃるようです。
例えば街頭で電話をしている
おばさん…
姿勢に無理があるような気もしますが…
そしてこちらは機種変のために
携帯ショップにきた女性ですが、
どこか男らしさを感じてしまいます。
こちらの女性も…
…男らしさというより…わけの分からないおっさんの
ようです。
彼氏と一緒でも…
この通り。
また、こちらの観光地の女性も…
なんだか男らしさを感じます。
この人たちはどうしてこうなってしまったのでしょう?
…どうやら、この現象には根深い要素がありそうです。