【動画でヒアリング】中国の地下鉄で美女に見つめられた時の注意事項

měi nǚ
美女   メェ ニiゥ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2016/05/meinv.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
キレイなお姉さん

beitouA2中国の電車にとある男性が乗っているとこちらを見つめてくる女性に気が付きました。
何か言いたげな目をしていたのですが、次の駅で降りて行ってしまいます。
あなたならどうしますか?
その男性は一緒に降りて声をかけました。

[ここから続き]

事の成り行きも気になることですし、今回は中国のショートフィルムです。
字幕が出るのでその訳を記載しておきます。
聞き取りに挑戦したい方は画面の下部を隠してみてください。


āi měi nǚ
唉 美女
ねぇ 彼女

nǐ gāng zài yī zhí zài kàn wǒ shì ma
你刚在一直在看我 是吗?
キミ今ずっと僕を見てた そうでしょ?

shì ā  zěn me le
是啊 怎么了?
そうよ 何か?

yǒu shì ma
有事吗?
何か用?

nǐ gè shǎ bī ā
你个傻X啊
あんたバカちんだわ

qián bāo bèi tōu le  nǐ dōu méi fā xiàn ā 
钱包被偷了 你都没发现啊
財布盗られてるのに ずっと気づいてないじゃん

ちなみに”傻X”の”X”は伏せ字になっていますが、bīと発音しています。
傻(shǎ)はもともと、物事の道理がわからない(バカ)の意味。
bīは女性の大事なところの意味なのでちょっと訳し方に悩みました。

ちなみに中国語ではお年ごろの女性には一般的に “美女(メェ ニiゥ)”と呼びかけるので、多少褒めてはいるのでしょうが、特にめずらしいことではありません。

しかし、盗まれているのに思わせぶりな視線だけ投げて 教えてあげないなんて…

[PR]スリ防止のウォレットロープ
ウォレットチェーン 牛革 4本編み 【送料無料(ポスト投函商品)】 ☆ 本革 レザー レザー4本編み ウォレットループ 革 ウォレットロープ ウォレットコード ウォレット ジュエリー・アクセサリー メンズジュエリー・アクセサリー ウォレットチェーン 革(レザー)

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
 
○参照:百思不得姐

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です