中国のワンタン屋さんは競争が激しいのに 他にも頭の痛い(けど面白そうな)問題を抱えていたりするお話

hún tún diàn
馄饨店   ホhゥ トhゥン ディェ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/09/huntundian.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
ワンタン屋さん

huntundianAワンタンは日本では”雲呑”と書きます。
実はこれは広東語で、中国語の普通話では”馄饨(ホhゥ トhゥ)”と書きます。
以前は中国でもギョーザ(水餃子)と区別されてはいませんでしたがスープで食べ、皮の薄いものがワンタンになったそうです。

[ここから続き]

日本にはあまりないかと思いますが、中国ではチェーン展開しているワンタン屋さんもいっぱいあって、たとえばこちら

huntundianB

上海発の吉祥ワンタン。
バラエティに富んだメニューとオリジナル性の高い具が特徴です。

変わってコチラは如意ワンタン。

huntundianC
 蘇州発のお店でワンタン以外にもお粥や盖浇饭(ガァ ヂィァォ ファ)と呼ばれるライスプレートを扱っています。
ちなみに日本式のカレーライスやハヤシライスも、あちらでは盖浇饭(ガァ ヂィァォ ファ)に含まれます。
そんな感じで具材とご飯をお皿に盛ったものです。

そしてこちらは成都発の”ワンタン大王”です。

huntundianD
コチラもいろいろメニューが有りますが特徴的なのはワンタンをはじめ、アヒルの肉を使った料理が多いです。
ファストフードなんですが、アヒルの頭を丸ごと煮たやつ(鸭头)とかあったりします。

このようにワンタン屋さんはチェーン店だけでもたくさんあって競争が激しいのです。

コチラは個人のお店ですが、店頭に貼り紙がしてありました。

huntundianE
どうやら臨時休業のお知らせのようですが、何と書いてあるか改めて訳してみました。

ān mín gào shì 
安民告示
人民の平安のお知らせ

yīn lǎo gōng zài wài miàn yǒu nǚ rén
因老公在外面有女人,
旦那が外に女をつくってたので

jīn tiān qù tán pàn
今天去谈判
今日、談判に行ってきます

xiū xī yī tiān  míng tiān yíng yè 
休息一天,明天营业
一日お休みします。明日は営業。

hún tún diàn 
馄饨店
ワンタン屋

…中国のワンタン屋さんは、同業種同士の競争以外にも頭が痛い問題を抱えているようです。
でも、明日の売上げはけっこう伸びそうですね。

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

○参照:红网 百度糯米 百度糯米 中国餐饮加盟网 内涵社区

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です