南京の電光掲示板

dāi bī
呆逼  ダイ ビィ

バカ

南京のショッピングモールの
ビルでしょうか?
電光掲示板に映し出された
文字をみんなが撮影しています。

今回の”呆逼(ダイ ビィ)”は、南京語で
人をののしる言葉です。

とりあえず”バカ”と書いておきましたが
細かいニュアンスはわかりません。

[ここから続き]

さて、掲示板の中味ですが拡大してみました。
これは南京の女性が投稿したものです。

nǐ gè xiǎo dāi bī 
你个小呆逼
てめぇバカ!

lǎo zǐ zhè me ài nǐ 
老子这么爱你
オレ様(女性です)はこんなに愛しているのに

nǐ jìng rán bèi pàn wǒ [shāng xīn ]
你竟然背叛我[伤心]
思いもよらず裏切るなんて[シクシク]

mán shuā sǐ nǐ 
蛮刷死你
ぶっ殺す

kuài shuō nǐ ài lǎo zǐ  !!!
快说你爱老子!!!
早くオレ様(女性です)を愛していると言いな!!!

“老子( lǎo zǐ)”は”オレ様”の意味があるのですが
“オレ様”の女性版の日本語が私には思いつきませんでした…
意味合いが伝わりにくいのですが、そのまま
オレ様としてあります。

また、 “蛮刷死(mán shuā sǐ)”というのも南京語だそうです。

[PR]ピーナツは別名”南京豆”
【落花生の豆菓子】南京あられ

■ブログランキングに参加しています

○参照:水麻麻吧

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です