xiǎo xīn bō lí
小心玻璃 シィァォ シン ボォ リィ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/xiaoxinboli.mp3″ width=”20″ height=”20″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″ duration=”” vp=”0″ loop=”” autoplay=”” title=”” seriesplaybutton=”” sid=””]
ガラスに注意
こちらはガラスに貼られた
“小心玻璃(シィァォ シン ボォ リィ)”。
玻璃(ボォ リィ)がガラスです。
ガラス扉は透明なので思わずぶつかって
しまうことが多いので、それを防止
するための表記です。
[ここから続き]
最近ありがちな、びっくり映像の番組でも
世界中でガラスにぶつかる人が紹介されています。
せっかく見晴らしもよく、開放的で採光もよいガラスなのに
全面に使用したために、こうした表記をしなくてはならなくなったのは皮肉な感じもしますが
安全のためにはいたしかたないことです。
こちらの中国の食堂の扉にも
ガラスに注意の文字が貼ってあります。
こうしないと中から出ようとする人が
扉に激突するんでしょうね。
ただし、このドア、運良くガラスに激突するのを
防いでも、第二弾のトラップが用意されていました。
[PR]ガラスの中国茶器 セット買いでお得♪1ヶあたり270円♪店長が一目惚れ♪二層構造の手作り耐熱ガラスのおしゃれミ… |
■ブログランキングに参加しています