xiǎo dèng zǐ
小凳子 シィァォ ドゥァン ズiゥ
小さな腰掛け
“椅子”の中国語は”椅子:イィズゥ“。
今回の”凳子 :ドゥァン ズiゥ“も椅子の
ことですが、背板のない椅子のことを
“凳子 :ドゥァン ズiゥ“といいます。
日本語では腰掛けに該当します。
日本語では椅子も腰掛けも、あまり区別しなくなりました。
中国でもその辺は曖昧に使われたりします。
[ここから続き]
さて、中国のお店には店長さんの定位置として
腰掛けが置いてあるので、勝手に座ると
店長さんが不機嫌になります。
そのせいか椅子にはこんなことが書かれています。
1回座ると2元。
こちらのお店の椅子はこの標示では効き目が
なかったようです。
一回座ると10元。
値上がりしています。
それでも勝手に座られるのか
コチラのお店では表記を変えました。
座ると1万元。銀聯(ぎんれん)カードが使えます。
マジで請求してきそうなのでご用心。
[PR] L型プレート 中国銀聯カードが使えます |
すごい商売ですね。椅子にすわってもらると
儲けがでる?!中国人の考えには感服しちゃいます。笑
你好!みどりさん
飛行機の椅子より高いです。
私には分かりませんが、
スゴい値打ちがあるのかもしれません。
コメント谢谢〜