fá kuǎn
罚款 フhゥァ クhゥァン
罰金を取る
中国某所のお手洗い。
“洗手间(シィショウヂィェン)”と書いてあります。
ですがその下に薄くなった文字で、
“违者罚款500(違反者は罰金500元)”と
書いてあります。何の違反者なのでしょう?
[ここから続き]
拡大してみました。
拡大しても見にくいのですが、
以下のように書いてあります。
qǐng dà jiā jiū wén míng
请大家究文明
みなさんどうぞマナーを重んじてください
shàng wán xǐ shǒu jiān qǐng zì jiào chōng shuǐ
上完洗手间请自觉冲水
トイレを使い終わったら流すことを忘れないで
…これを違反すると500元の罰金だそうです。
かなり厳しいです。
(500元は8,500円ですが、平均月収が北京では30,000円ぐらいです。)
しかしこのお手洗いはどうしても流さない人が
許せないみたいでした。
一番下は次のように書いてあります。
nèi yǒu jiān kòng zì jiào chōng shuǐ
内有监控 自觉冲水
監視カメラあり 流すのを忘れないで
この人の方が違反してる気がします。
[PR]カメラ発見器 1月15日20:59までSALE延長!【 セール延長で激安 ! 】使い方簡単日本語説明書付き 盗聴器 ( 発… |
■ブログランキングに参加しています
○参照:搞笑哦
中国人は、自宅に水洗トイレがないのでしょうか?
水を流せなんて、書いてあることじたい不思議です。