日本語の “コンクリート” は中国語でこう言います。
hùn níng tǔ
混凝土 フhゥン ニィンg トhゥゥ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2020/05/hunningtu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
hùn níng tǔ
混凝土 フhゥン ニィンg トhゥゥ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2020/05/hunningtu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
中国では道路にコンクリートを使う場合がよくあるのですが、コンクリートはセメントと砂利と水を混ぜて敷き詰めれば使え、アスファルトのように加熱する必要もなく嫌なニオイも出ないのでいいのかもしれません。
とくに郊外や地方ではご覧のように路上を仕上げている様子が見かけられます。
[ここから続き]
難点はアスファルトより材料コストがかかるそうですが、丈夫で耐久年数が長いので結局は安くつくそうです。
それともう一つの難点が乾燥に時間がかかるという点があります。
なので中国の道路ではしばしばコンクリート塗りたて道路に突っ込んでいる人がいます。
それともう一つの難点が乾燥に時間がかかるという点があります。
なので中国の道路ではしばしばコンクリート塗りたて道路に突っ込んでいる人がいます。
[PR]そんなコンクリート好きなあなたに のりなし のり付き クロス モルタル コンクリート柄 壁紙 東リ WVP2550 |