dòng wù yuán
动物园 ドォンg ウゥゥ ユェン [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2018/11/dongwuyuan.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
動物園
少し前に書店の誤った売り場のコーナー表記についてご紹介しましたが、同じような現象が動物園でもあることがわかりました。
例えば左のオリには”孔雀”と書かれているのがわかります。
この状態でさすがに誤表記はないんじゃない?と思われるかもしれませんがそこはやはり中国なので…
[ここから続き]
オリの中はこんな感じです。
シロクジャクってわけでもなさそうです。
続きましてコチラのオリに書かれているのは斑马(バァン マァァ)ということで、直訳すると”まだらの馬”となりますがシマウマのことです。
看板にもシマウマの絵が描かれています。
そしてオリの中が次のようになっていました。
↓
パネルの絵とは随分違っています。
コチラは”梅花鹿(メェィ ホhゥァ ルゥゥ)”。
日本名は”ハナジカ”という台湾原産の鹿です。
この鹿は乱獲のため野生では絶滅したとされていて動物園でしか見られなくなった希少種です。
そしてそのオリの中がコチラです。
↓
日本名は”ハナジカ”という台湾原産の鹿です。
この鹿は乱獲のため野生では絶滅したとされていて動物園でしか見られなくなった希少種です。
そしてそのオリの中がコチラです。
↓
もしかしたらこちらでも途絶えてしまったのかもしれません。
最後はコチラのオリ。
ご覧の通り狼のオリです。
そして中にいるのはコチラ
↓
せめて”シベリアンハスキー”にしてほしかった。
見られている本人もバツが悪そうです。
[PR]現在は1年間に4万種以上の生物が絶滅しているらしいです 【バーゲン本】ドキドキ!ぜつめつ動物園 (まんがふしぎ博物館) [ 吉川 豊 ] |