pó niáng
婆娘 ポhォ ニィァンg
奥さん
こちらの写真は、中国の 衣料品店に
貼られたパネル の写真です。
なかなかおしゃれな
ファッションリーダーの ようですが…
[ここから続き]
このパネルの全体はこのようになっています。
訳さなくてもご理解いただけるかと思いますが、
“贼(zéi)”というのは賊の簡体字です。
この奥さんは”賊”です。見かけたらすぐ110番…と 書いてあります。
“贼”というのはもちろん泥棒のことです。
パネルの中の”婆娘(pó niáng)”というのは、おばあさんで娘で
どっちなんだって思われるかもしれませんが、両方とも
中国語では”奥さん”を表す言葉です。
このパネル、派出所発行なので公文書のようです。
[PR] お尋ね者のスモークサングラス 【おもしろ サングラス:めがね おもしろ雑貨 仮面 仮装 … |
○参照:糗事百科