【動画で中国語】中国人彼女のキレどころが謎

rú guǒ
如果   ルrゥ グゥォ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2018/04/ruguo.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
もし
 日本語で言う”もし〜だったら”の中国語版が今回の”如果〜的话”です。
“もし〜だったら”という仮想の話は、若いカップルたちが良くしますが、それは中国でも同様みたいです。

[ここから続き]

そんな会話の動画をご紹介しますが、最後にこの彼女はブチ切れてしまいます。
一体どうしたのでしょうか?

ではいつものように予備知識の日本語訳をのっけておきます。
ちなみに”ひざに乗る”という表現は中国語にはありませんが、そう訳してあります

ní  xī a
倪熙啊

ニィ シィ(人名) ねぇ

èn

ん?

rú guǒ yǒu yī gè shēn cái chāo hǎo xiōng chāo dà t
如果有一个 身材超好 胸超大 

もし一人のスタイルが超よくて 胸が超でかくて

tuǐ chāo zhǎng de piāo liàng de nǚ shēng 
腿超长的 漂亮的 女生が

足が超長くて きれいな女子学生が

zuò zài nǐ de tuǐ shàng
坐在你的腿上

あなたのひざの上に座ってたら

nǐ huì xīn dòng ma
你会心动吗?

ドキドキする?

bú huì
不会

しないよ

するとここで女の子がキレてしまうのです。
一体どうしたのでしょう?


彼女の最後のセリフはこうです。

nǐ wéi shí me ràng tā zuò zài nǐ de tuǐ shàng 
你为什么让她坐在你的腿上

何であんた彼女をひざの上に乗せてるのよ!

[PR]中国美女は“したたか”に生きる。
中国美女の正体【電子書籍】[ 宮脇淳子 ]

○参照:火山小视频

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です