yào diàn
药店 ヤァォ ディェン 薬屋 |
お買い物の時に使える短めのかんたんな中国語で聞き取りをと思っていたのですが、残念なことに変なコント動画しか見つかりませんでした。
教科書には登場しないであろう単語が出てきますが、東方愉快では既出なのでイケるかと思います。
リアルな会話のスピードを感じつつ聞き取りに挑戦していただければと思います。
[ここから続き]
コント動画のタイトルは “属实有排面(体裁に真実がある)” という、これも中国のネット上で出回っているフレーズなのですが、今回は薬局の店頭でのやり取りとその後の一通りに薬局のおじさんが面食らうという内容です。
一応 訳を下の方に乗っけておきますので、聞き取れなかった方は確認してみてください。
↓
シチェーションが薬局なのでおばさんが何を買っていったのか、なぜ おじさんが面食らっているのかなどは中国語が理解できなくてもわかってしまうかと思います。
なので 聞き取りに挑戦してみた方には大きなヒントになっていることでしょう。
そして こちらがその内容です。
wǒ lái sì gè bì yùn tào
我来四个避孕套
我来四个避孕套
避妊ゴム4個ちょーだい
ā
啊
ああ
duō shǎo qián
多少钱
多少钱
いくら?
yī bǎi
一百
百元
bài bài
拜拜
バイバイ…
値段を聞く際の “多少钱(ドゥォ シrhャォ チhィェン:いくら?)”なんて “どうゆうチェン” ぐらいにしか聞こえないかと思いますが、みんなこんな感じで喋っています。
それにきっと実際に”どうゆうチェン”と言っても通じると思います。
あとは個数と”避孕套(ビィィ ユィン タhァォ)”の部分を欲しいものに言い換えれば実際に中国語でお買い物ができちゃいます。
○参照:百度视频