【ネタご提供いただきました】中国のWEBコミック作品が日本でアニメ化

kuài kàn màn huà
快看漫画  クhゥァ カhァン マァ ホhゥ
快看コミック

先日、東方愉快の読者の”匿名希望”さまからネタの投降をいただきました。
内容は中国のWEBコミック作品で “兄に付ける薬はない!-快把我哥帯走-” という作品を日本でアニメ化し、4月からTOKYO MX1で放映が始まるそうだという情報です。

[ここから続き]

“快把我哥帯走(kuài bǎ wǒ gē dài zǒu)”は直訳すると”とっととアニキを連れてけ”になります。

お話は天然の兄とドSな妹のお話で、そんなやり取りを楽しむギャグマンガです。
原作は “幽·灵 (ゆう・れい)” さん。

日本では”英国一家、日本を食べる”の監督をつとめたラレコさんということなので、Flashアニメっぽい仕上がりになりそうです。

ネットでは”快看漫画” というサイトに掲載されていて、中国ではスマホのアプリでも見られるようですが書籍としても出版されています。

投稿者の匿名希望さんからは「そんなに人気の作品なのでしょうか?」と疑問の声も お寄せいただきましたが、作品ページには”2016年度网络最火爆的搞笑漫画之一 (2016年ネット最も人気のギャグ漫画の一つ) ” として紹介されていました。
まぁ広大な国ですので…

第一話だけあくまで中国語の学習用としてご紹介してみます。





我的可乐!:オレのコーラ! 、我买的!:オレが買った! 、一口没喝的可乐:一口も飲んでないコーラ 、竟敢动我的可乐!:よくもオレのコーラを 、竟然喝那么了:そんなにも飲むか! 、不可原谅!:許せん!


其实我往里面吐过口水!:実は中につばを入れといたんだよね 、让你喝我饮料!:だから飲ませたんだ


呕呕…:おえおえ… 吐回去!:吐き戻す!
我开玩笑的!:冗談だ! 、你好恶心啊!:お前マジキモいな!


十分钟后:10分後




咕咚:ゴクリ


咔嚓:ポキッ
好像记起了什么…:何かを思い出したようだ…

ちなみに匿名希望さまのお話によるとお兄さんの方は「物語シリーズの阿良々木暦に激似だと思います。」とおっしゃっていましたが、妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)もそう思います。
それとTOKYO MXは”エムキャス”というアプリを使えばスマホでも見られます。

 

“匿名希望”さまありがとうございました。

 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です