péng yǒu jù huì
朋友聚会 プhゥァンg ヨォゥ ヂュゥ フhゥィ 友人集会 |
中国でも元同級生や会社の同僚、何かのサークルの集まりなど、上下関係のない友人同士が集まって飲食をともにする集まりもしばしば行われます。
上下関係がないので、変に気を置かなくていいので、楽しい時間が過ごせます。
[ここから続き]
特に中国では食事は大勢でするものという感覚があるので、何かにつけて集まりやすいのかもしれません。
そんな友人同士の集いですが、最近食事を始める前に次の画像のように全員携帯を差し出して1か所に集めておくようになりました。
なぜこんな風にしているかというと、確かに食べる前に撮影などして場を盛り下げないようにしたり、会話しないで携帯ばかりしないようにするという意味もあるでしょう。
でも、もっと大きな目的として、中国では基本目上の者がお金を出しますが、友人会なので上下関係がありません。
そこで携帯を集めておいて、最初になった携帯の持ち主がお会計をする方式を採っているためなのです。
そこで携帯を集めておいて、最初になった携帯の持ち主がお会計をする方式を採っているためなのです。
shuí xiān lái diàn huà shuí mǎi dān
谁先来电话谁买单
谁先来电话谁买单
先に電話が来た誰かがお会計をする