日本語の “点字ブロック” は中国語でこう言います。
máng dào
盲道 マン ダァォ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/02/mangdao.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
あれだけ格差がある中国で、 バリアフリーとか 言われると 脳裏にクエスチョンマークが点灯する 方もいらっしゃるかもしれませんが この画像のように中国にも点字ブロックが 設置された歩道があります。
máng dào
盲道 マン ダァォ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/02/mangdao.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
![](https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/02/mangdao003A1.jpg)
[ここから続き]
ただ、点字ブロックの道はあるにはあるのですが その信頼性については少々疑問が残ります。
一般的に障害がある方は、きっとステッキなどを 使ってらっしゃることでしょうから 多少の障害物は認知していただけると思いたいです。
このように障害物があるのに点字ブロックが 設置されるのはもう日常のようです。
また、点字ブロックをたどっていくと 永遠に抜け出せなくなる場合もあります。
![]() |
[PR]盲目のピアニストのお話 見えない目撃者 [Blu-ray] |
■ブログランキングに参加しています