ào lì ào
奥利奥 アオ リィ アオ
オレオ
前回、中国のオレオの話を
しましたが、 せっかくなので
中国名物のいろんなオレオ的 な
商品をご紹介しようと思います。
[ここから続き]
まずは基本形のオレオです。
“奥利奥(アオ リィ アオ)と書かれています。
中国のオレオにも味にバラエティがあって、
バニラとチョコレートは人気があります。
そして、こちらはパチもん…
読み方は”奥多欺(アオドゥォチィ)”です。
奥深く、いっぱい、あざむく…
確かに。
こちらは…
奥达曼(アオダァマン)…たぶん、この名前は中国表記の
奥特曼(アオトゥァマン)にかけてると思います。
奥特曼はウルトラマンのことです。
でもアルファベットの表記はODMOなのでよくわかりません。
そしてこちらは…
“澳亿澳(アオ イィ アオ)”。意味はマカオ・億・マカオかな?
カジノで食べるといいかも。
そしてこちら…
好利好(ハオ リィ ハオ)。
とても利益がよい…かな?
これもカジノで食べるといいかも。
だいたい漢字のごろあわせばかりなので、
名前の組み合わせも相当数考えられます。
なのでひとつ ひとつ 紹介するときりがなくて、
実際、店頭でもこんな感じで売ってます。
もうごちゃごちゃ。
真ん中の手前だけ本物です。
一番右の奥の奴は”マリオ”って書いてあります。
[PR] ヤマザキナビスコ オレオ バニラクリーム 9枚×2P 10コ入り |
オリオもまがい物がいっぱいなんですね。
こんなものを食べないで、中国うん千年の
お菓子を食べてくださいなぁ、チャイニーズの皆さん。笑