ちょいちょい無理を強いられる中国のバスの運転手さん

gōng chē sī jī

公车司机  ゴォンg チrhュァ スiゥ ヂィィ 

バスの運転手さん

中国のバスの運転手さんは、おそらく日本の運転手さんより気さくに話しかけられてると思います。
中でも降りたい時に降ろしてもらえた経験があるお客さんは要注意で、あの手この手で止めようとしてくるので危険です。

[ここから続き]

こちらの女性もそんな中の一人です。

運転手さんをひっぱたいたり、ハンドルを動かそうとしています。
昨年11月に重慶で乗客のおばさんがハンドルを切ってしまい、橋から川へ転落し13名がなくなるという事故がありましたが、実はあんな風にハンドルを取ろうとする事故は実は中国では比較的頻繁に発生しています。

こちらは敬老パスで乗ろうとして見抜かれ、腹いせに運転手を攻撃してきたおばちゃん

もう無茶苦茶です。

他にも行き先を変えろとかタクシー感覚の人も大勢います。

こちらは荷物の持ち込みを禁止されて暴れ出した女性。
発車する前に暴れてくれればいいのに。
もし、中国のバスに乗ってこんなことが始まり出したら他人事ではすまされません。
またこの手の事故で歩道に突っ込んだバスに轢かれた人もいたりします。

こちらは運転席付近に貼られた忍の文字。

運転手さんの苦労がうかがえます。

そしてこんな対策をする運転手さんも登場しています。

まぁこれはこれで仕方がないですね。

 

[PR]繁体字で書かれた絵本100階建てバス
繁体字中国語で読む児童書・絵本100層的巴士のせてのせて100かいだてのバスMike Smith

○参照:嘻嘻哈哈网 搜狐网 阳光宽频网    

コメント