彼女の顔が盛ったものかどうか気になったら…

huà zhuāng tài kuā zhāng le
化妆太夸张了   フhゥ ジrュァンg タhァ クhゥァ ジrャンg ルゥァ 
盛りすぎメイク
中国で女性と親しくなって来た時、その人の顔が見たままなのか、メイクで変身しているのか気になる人も多いことでしょう。
メイクのあり・なしでそんなには変わらないだろうと思いがちですが、何度も東方愉快でご紹介しているように、もはやそんな時代ではなくなりました…

[ここから続き]

まずは彼女がそんなに盛っているとは思いたくはないかもしれませんが、実際にどんだけ盛っているのかだけでも知りたいことでしょう。

こんな風に全部拭えてしまえばいいのですが、流石にそうはいきません。

例えばこんな風にすればわかります。
危険な気配がし始めています。
こちらはどこかの企業の女子社員。

職場だから当然だと思いますが、目一杯盛っていらっしゃるようです。
もっともこんなことしたらパワハラで訴えられかねませんけど。

[PR]メイクを落ちにくくするアイテム…え?
IPSA イプサ メイクアップフィニッシングミスト(仕上げ用ミスト状ローション)58mlイプサ 化粧水 保湿 水分補給 化粧直し 国内正規品

○参照:捧腹网 捧腹网 百思不得姐 

妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)

你好(ニィハォ)!中国語学習者の"妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)"です。もう皆さんすでにご存知かもしれませんが、永遠の初級学習者です。でも、中国好きというめんでは中級ぐらいはいっているかもしれません。そんな私のつたないブログですが、皆様にお楽しみ頂けたら幸いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Next Post

中国人が運動するとついつい落としてしまうもの

日 12月 30 , 2018
diào xià 掉下   ディァォ  シィァ  落ちる・落とす 画像は中国の体育の授業の様子。 红 […]