中国のカップ麺の残念なクオリティと作り方のクオリティ

pào miàn
泡面  パhァ ミィェ

インスタントラーメン

paomian001前回に引き続き、カップ麺のお話。
こちらは統一のカップラーメンです。

昨日言い忘れたのですが、中国語の
“泡(パhァ)”というのは、日本語同様
泡(あわ)と言う意味もありますが、
動詞として使うと、”ひたす”ことです。

漬け物のことは”泡菜(パhァ ツァ)”と言います。

[ここから続き]

日本のカップ麺と違って、中国のカップ麺には
ご覧のように…
paomian002
中に簡素な樹脂製のフォークが入っているものが
多いです。

もちろん食べるときに使いますが、
こちらのように…

paomian003
お湯を入れたあと蓋を止めておくのにも便利です。

そして、たまにこのフォークも…

paomian004

2本入ってたりします。

…1本は蓋を止める用ってことでしょうか?

 

それだとだんだん貯まってきて
蓋を止める際にこんなかんじになってしまいます。

paomian005

 

よほどしっかり押さえたかったのでしょう。

こちらの方もフォークを1本使っていますが
さらにしっかり押さえたかったようで、
目に止まったものを重しに使いました。

 

paomian006

 

[PR]カップ麺用の蓋タイマー付き
楽天バンク決済の振込手数料無料!
楽々カード決済!佐藤計量器
カップ麺専用タイマー ”らー…
■ブログランキングに参加しています

○参照:新疆财经大学吧 糗事百科 糗事墙 糗事百科

妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)

你好(ニィハォ)!中国語学習者の"妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)"です。もう皆さんすでにご存知かもしれませんが、永遠の初級学習者です。でも、中国好きというめんでは中級ぐらいはいっているかもしれません。そんな私のつたないブログですが、皆様にお楽しみ頂けたら幸いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Next Post

中国の"種なしスイカ"が日本のものと大きく違う点

土 2月 16 , 2013
wú zǐ xī guā 无籽西瓜  ウゥズiゥ シィグゥァ 種無しスイカ 多分、中国のインポートの […]