中国の夏のファッション仰天の着こなし術

chuān fǎn le
穿反了   チrhュァン フhァン ルァ 

前後逆に着る

chuanfanleA例えばこちらのお嬢さんですが
服を前後逆にして着ているようにも
見えます。それがファッションなのか
間違えてきているのかよくわからない
服装の人がいるというお話です。

    [ここから続き]

中国では女性の夏の服装に背中を開ける
ファッションがあるので、それなのかもしれないです。
chuanfanleB2
何か不自然です。

こちらのバイクの女性も同じような感じで
前と後ろが逆っぽく見えます。
chuanfanleC

そういえば台湾のバイク乗りは排気ガスよけに
ジャケットを前後逆に着るという話を聞いたことが
あります。
fanchuangleG

ですが、先ほどの服はジャケットじゃないみたいです。

こちらのお嬢さんも不思議ないでたちをしています。

chuanfanleD
背中が全開ですが、後ろを開けたかったのでしょうか?

そして、こちらのお嬢さんも奇怪な着方をしています。

chuanfanleE
多分、こういう着方をする服ではないと思うのですが、
あえてしているのか…間違えて着たのか…

そしてこちらはボトムスですが、

chuanfanleF
もう、どうしてなのか意味不明です。

[PR]台湾ドラマ 逆転赤ずきん
【送料無料】逆転!赤ずきん DVD-BOX1 【DVD】
■ブログランキングに参加しています

○参照:漂漂美术馆 微聚焦 糗事百科 猫扑贴贴论坛 糗事百科 新闻阁

妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)

你好(ニィハォ)!中国語学習者の"妈麻马骂(まぁまぁまぁまぁ)"です。もう皆さんすでにご存知かもしれませんが、永遠の初級学習者です。でも、中国好きというめんでは中級ぐらいはいっているかもしれません。そんな私のつたないブログですが、皆様にお楽しみ頂けたら幸いです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Next Post

露店の山積みサンダルがお値打ちな理由

木 7月 16 , 2015
tuō xié 拖鞋   トhゥォ シィェ  スリッパ・サンダル 中国語で”拖鞋(トhゥ […]