中国女子がベッドにぬいぐるみを飾る本当の理由

日本語の “ぬいぐるみ” は中国語でこう言います。
máo róng wán jù
毛绒玩具  マァ ロrォンg ワァン ヂュ 

 

左の画像は中国女子の学生寮のベッド。
女子の中にはかわいい物好きのためか ご覧のようにぬいぐる人形をベッドにいくつも飾っている人がいます。
偏見かもしれませんが 男子はフィギュアを飾りがちですが、女子はぬいぐるみを飾る人が多いような気がします。
ただ、さすがにベッドでフィギュアは飾りにくいですけど…

[ここから続き]

さて寝るときちょっと面倒なのが部屋の電灯のスイッチを消すことです。
だいたいの部屋は電灯のスイッチがドア近くにあります。
一旦ベッドに入ってからだと消しに行くのが大変面倒です。
なのでついついこんなことをしたりします。

しかし ここでぬいぐるみを飾ってる女子は電灯をこんな風にして消すことができます。

いっぱいぬいぐるみを飾っている理由もわかるような気がします。

こちらはぬいぐるみのない男子の場合。
チャンスの限られたスリッパで挑戦です。

一発で消すことができました。

 

[PR]今じゃアレクサが消してくれます。
【特選品お買い得セール】 SONY/ソニー マルチファンクションライト ユニット&ライトセットモデル 12畳用 Amazon Alexa対応 Google Home対応 専用アプリ対応 簡易取付式 ☆Multifunctional Light☆ LGTC-20セットモデル

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 

○参照:看客inSight 蛋蛋赞 皮皮虾 捧腹网