中国の夏のレジャー施設 “水上楽園” の人気アトラクション

日本語の “波乗り” は中国語でこう言います。
chōng làng
冲浪  チrhョォンg ラァンg 

プール型のアミューズメントパークのことを中国では水上乐园(シrhュェィ シrhャンg ルゥァ ユゥェ:水上楽園)と言います。
中国国内にはいくつもの水上楽園があり、今では大陸内部の人でもプール遊びやウォータースポーツが楽しめます。

[ここから続き]

中には波乗り大会のイベントも行われたりして、夏の人気スポットになっています。
ちなみにこのアトラクションは傾斜のある広い面の下方から上に向かって猛烈な水流が逆流していて、その上をボードに乗った人が下に滑っていくのでうまくバランスを取ればずっとその位置をキープできます。

こちらのお嬢さんはボードの上に正座していますが、サーフィンのテクニックがなくても上手にバランスさえ取れればこの状態でも滑っていられます。

ですが大半の人はうまく波に乗れず、速攻水流の餌食になります。
このアトラクションは上か左右の岸についたらおしまいのようで、この方は一瞬にして終わってしまいました。

こちらの男性は一瞬うまくいったようですが、早速バランスを崩して逆流に転がされて戻されています。
水の勢いの強さがわかりますね。

水に勢いにも注意が必要ですがもう一つの注意点があって、このアトラクションには女性は上下が分かれたセパレート系の水着は向いていません。
強すぎる水流にこんなアクシデントが発生しやすいのです。
お尻が丸出しになってしまいました。

こうしたアクシデントはちょくちょくあるみたいです。
こちらはまた別の水上楽園。
水上楽園ってこういう意味じゃありません。

[PR]インフレータブルサーフボードだそうです
サーフボード インフレータブル サーフィンボード 膨張式 インフレータブルサーフボード 軽量 コンパクト 浮き輪 スイミングサーフィン用補助器具 子供用 大人用 水遊び用 海水浴 川 海 水泳 プール

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ 

○参照:广州敬哥水上乐园设施有限公司 网络114 中国供应商 搞笑吧 搜狐网 哈哈mx 红辣椒