guā zǐ cuì xuě gāo
瓜子脆雪糕 グゥァ ズiゥ ツhゥィ シュェ ガァォ
サクサクタネアイス
日本ではアーモンドやナッツを
まぶしたものが一般的ですが、
中国のアイスバーには、ロースト
したカボチャのタネやヒマワリの
タネをまぶしたアイスバーも一般的に
流通しています。
[ここから続き]
名称の”脆ツhゥィ“というのは日本語読みだと
脆(もろ)いと読みますが、サクッとした食感のある
お菓子にはこの文字が使われます。
まぶしたタネがそんな食感を生み出していると
言うことなのでしょう。
こちらも同じような商品で、名前は
“瓜子多多(タネいっぱい)”といいます。
“瓜子多多(タネいっぱい)”といいます。
中味を出して一口食べてみました。
[PR]スイカアイス。タネはチョコチップ 通年販売しています、夏でも冬でも業務用アイスクリームハーフサイズ2L スイカのアイスクリーム |
なんなんでしょうね~
この仕上がり具合(((^^;)
クレームないんでしょうか?
このアイスバーに仕上がるまで
何人もの目でチェックされてるはずなのに…
アイスでこのまかり通り具合。
生死に関わることには通用されませんように(*_*)
你好〜zhenさん
クレームですか〜どうなんでしょうね?
この場合は「いくつつけてあるって表示はしていないだろ!」とか
「0個よりは多いだろ?」とかいろんな理由をつけて逆ギレしそうです。
商品によっては出回る頃にはメーカーが無かったりする場合もありますし、
…根が深いです。
ギャグだと思った方が気が楽な気がしなくもないですが…