中国の見かけ倒しのアイスバー

guā zǐ cuì xuě gāo
瓜子脆雪糕   グゥァ ズiゥ ツhゥ シュェ ガァォ

サクサクタネアイス

guazixueaoA日本ではアーモンドやナッツを
まぶしたものが一般的ですが、
中国のアイスバーには、ロースト
したカボチャのタネやヒマワリの
タネをまぶしたアイスバーも一般的に
流通しています。

[ここから続き]

guazixueaoB

名称の”脆ツhゥ“というのは日本語読みだと
脆(もろ)いと読みますが、サクッとした食感のある
お菓子にはこの文字が使われます。

まぶしたタネがそんな食感を生み出していると
言うことなのでしょう。

こちらも同じような商品で、名前は
“瓜子多多(タネいっぱい)”といいます。

guazixueaoC
タネも香ばしい〜と書いてあります。

中味を出して一口食べてみました。

guazixueaoD

[PR]スイカアイス。タネはチョコチップ
通年販売しています、夏でも冬でも業務用アイスクリームハーフサイズ2L スイカのアイスクリーム
■ブログランキングに参加しています

○参照:成都网 昵图网 巨有趣

2件のコメント

  1. なんなんでしょうね~
    この仕上がり具合(((^^;)
    クレームないんでしょうか?
    このアイスバーに仕上がるまで
    何人もの目でチェックされてるはずなのに…
    アイスでこのまかり通り具合。
    生死に関わることには通用されませんように(*_*)

    1. 你好〜zhenさん
      クレームですか〜どうなんでしょうね?

      この場合は「いくつつけてあるって表示はしていないだろ!」とか
      「0個よりは多いだろ?」とかいろんな理由をつけて逆ギレしそうです。

      商品によっては出回る頃にはメーカーが無かったりする場合もありますし、
      …根が深いです。

      ギャグだと思った方が気が楽な気がしなくもないですが…

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です