信じられないクオリティを持った中国製ハンマー

chuí zǐ
锤子   チrhュ ズiゥ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/chuizi.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
ハンマー

 

u=2498646534,1956339926&fm=21&gp=0中国語のハンマーは锤子(チrhュ ズiゥ)。
日本語の”錘(すい)”はおもりの意味が
あるので、ちょっと分かりにくいかも
しれません。

[ここから続き]

先述の画像の商品は、ヘッドの部分が
ハンマーと釘抜きになっているタイプです。
ちなみにこのタイプは”羊角锤(yáng jiǎo chuí )”と
言われます。

釘抜き部で釘を抜き、ハンマー部で釘を叩く
二役ということです。

chuiziC

中国製品の場合、その後、釘を打つのが
困難になったりする場合があります。

chuiziB

こんな感じで。

[PR]ハンマー付きのお菓子
伊賀名物 忍者の非常食 木槌付き!かたやき伊賀名物 木槌付き!かたやき 袋入り【あす楽_年…
■ブログランキングに参加しています

○参照:上海昕江实业有限公司 糗事百科

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です