wǎng ba
网吧 ワンg バァ
ネカフェ
中国のネカフェは”网吧(ワンg バァ)”と
いいます。”吧(バァ)”とは”バー”のことで
直訳すると”ネットバー”ということに
なります。
こちらはビルの横に掲げられた”ネットバー”の
看板です。”网吧(ワンg バァ)”文字が見えます。
[ここから続き]
ちなみにこちらの看板は”网咖(wǎng kā)”と
書いてあるのが見えます。
网咖(wǎng kā)”とは”网吧(ワンg バァ)”の”网”と咖啡店(カァ フェイ ディエン)の
“咖”の頭文字を取ったもので、直訳すると”ネットカフェ”となります。
(意訳でも同じですが…)
こちらのお店も二階にあるみたいです。
“网吧请上二楼(ネットバーどうぞ二階へお上がりください)”と
書いてあります。
やはり二階にネットバーがあるみたいです。
ただ、やはりおなじように”网吧请上二楼
(ネットバーどうぞ二階へお上がりください)”と
書かれていても上がるのが過酷なお店もあるようなのです。
どんなお店かというと…
[PR]もとネカフェ漫画家今コンサル… 【楽天ブックスなら送料無料】浜田ブリトニーの漫画でわかる萌えビジネス [ 浜田ブリトニー ] |
■ブログランキングに参加しています