bīn guǎn
宾馆 ビン グァン
ホテル
中国語では”ホテル”をあらわす名詞がいくつかあります。
今回の”宾馆(ビン グゥァン)”もその一つです。
他にも酒店、飯店…などの表記をする場合もあります。
日本語の旅館、旅籠、宿…などの書き方がありるのと同じようなものです。
きっとそれぞれに違いがあるのでしょうけど、私には分かりません。
[ここから続き]
最初の画像は中国のブロガーの方が紹介していた四つ星ホテルの部屋の様子です。
ベッドの正面の壁にテレビが設置されています。
そして次の画像も別の中国のネットユーザーが出張で泊まったホテルです。
さすがにこちらは星がつくようなホテルではなかったようで…
[PR]できればiPadはProがいいよね 新品タブレット ★ Apple iPad Pro MLMV2J/A 出先ではコレ! 128GB Wi-Fiモデル スペースグレイ A9x MIMO Retinaディスプレイ 9.7インチ 【新品】 |
■ブログランキングに参加しています