lǎo pó
老婆 ラァォ ポhォ
奥さん
中国の某ご家庭のご主人が
外で麻雀をして帰って来た
のですが、奥様はすでに
ご就寝だったそうです。
そしてご主人が思ったことは…
外で麻雀をして帰って来た
のですが、奥様はすでに
ご就寝だったそうです。
そしてご主人が思ったことは…
[ここから続き]
中国語では、奥さんは老婆(ラァォ ポhォ)と言います。
この中国語はよく学校で日本語の”老婆(ろうば)”の
意味とは違っていると習う言葉の一つですね。
この中国語はよく学校で日本語の”老婆(ろうば)”の
意味とは違っていると習う言葉の一つですね。
でも、中国語では老婆(ろうば)の意味は
ありません。
ありません。
老婆(ろうば)の中国語は”老太婆(ラァォ タイ ポhォ)”と
言います。
言います。
話は元に戻しますが、ご主人の思ったことは
次の言葉です。
次の言葉です。
dǎ wán má jiāng huí jiā
打完麻将回家…
麻雀をして家に帰った
打完麻将回家…
麻雀をして家に帰った
lǎo pó hái méi qǐ lái wǒ hái shì chū qù duǒ jǐ tiān ba
老婆还没起来我还是出去躲几天吧
奥さんはまだ起きてこない、やっぱり私は数日身を隠しとこうかな
老婆还没起来我还是出去躲几天吧
奥さんはまだ起きてこない、やっぱり私は数日身を隠しとこうかな
…どうしてご主人は奥さんが怒ってることに
気がついたのでしょう?
正解がこちら…
気がついたのでしょう?
正解がこちら…
![]() |
[PR]mac愛好家の悲哀 鬼嫁に恐怖するパソコン愛好家の悲哀日記 我が妻との闘争 第1巻 恐妻夫の忍従編-【電子書籍】 |
○参照:糗事百科
お久しぶりです。
相変わらず、楽しい記事ですね。
画面をじーーーってみたら、奥さんは
刀(?)を握っていますか?
しかし、この写真はマジ?笑
いつもコメントと応援ありがとうございます。