xióng hái zǐ
熊孩子 シィォンg ハhァイ ズiゥ
しつけが悪い子中国語で熊孩子(熊の子)と書くと
お行儀が悪くしつけが悪い子供の
ことを言います。これは中国の
東北地方の方言なのですが、
熊が食い散らかすからか、
暴れん坊だからか、はっきりした理由は
分かりません。
お行儀が悪くしつけが悪い子供の
ことを言います。これは中国の
東北地方の方言なのですが、
熊が食い散らかすからか、
暴れん坊だからか、はっきりした理由は
分かりません。
[ここから続き]
なので中国のおかあさんの中には
子供が幼いうちから、教育に熱心な
方も大勢います。
こちらのお母さんは子供に読み聞かせのための
絵本を選んでいる所ですが、こちらのお子様も
少々熊孩子( シィォンg ハhァイ ズiゥ)だったようです。
…このおかあさんもけっこうな熊っぷりですが。
[PR]こっちは読聞かせするクマ お子さん、お孫さんへのプレゼントで大ヒット中!【即納】【送料無料】450種類の読み聞かせや童… |
■ブログランキングに参加しています