日本語の “視線を釘付けにする” は中国語でこう言います。
xī yǐn yǎn qiú
吸引眼球 シィィ イン イェン チhィォゥ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2021/06/xiyinyanqiu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
xī yǐn yǎn qiú
吸引眼球 シィィ イン イェン チhィォゥ [esplayer url=”https://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2021/06/xiyinyanqiu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
今回の中国語の”吸引眼球”とは少々物騒な雰囲気がありますが、実は中国美女が周辺の男性の視線を釘付けにすることを表した言葉です。
他にも”吸引人目光”という言葉もありますが、(目光は視線のこと)、いずれにしても”吸引”という言葉を使います。
特に夏の薄着のシーズンはセクシーな装いをする女性も多く、よく中国の男性がネットでこの時期のことを”幸せな季節”と称していて、結構な人たちが視線を奪われている模様です。
[ここから続き]
おしゃれに決めているうちはいいのですが、ちょっとやりすぎでは?と思う場合もあったりして、おもわず目を背けてしまいたく場合もあります。
乗ってる人全員が見ちゃってるので 最早 なす術もないんじゃないでしょうか?
こちらは女性ライダーが自撮りしていたところに映り込んだ男性。
特にセクシーな いでたちというわけではありませんが、よほどどんな子なのか気になったみたいです。
たぶん…ですが、これらの男性はこんな風に痛い目にあったとしても懲りずにまたやってしまうんじゃないかなと思います。
悲しいことなんですけど…
特にセクシーな いでたちというわけではありませんが、よほどどんな子なのか気になったみたいです。
たぶん…ですが、これらの男性はこんな風に痛い目にあったとしても懲りずにまたやってしまうんじゃないかなと思います。
悲しいことなんですけど…
[PR]視線を隠して逆に奪うサングラス Chemion ケミオン LED ディスプレイグラス 【 光る サングラス メガネ めがね メンズ ミラー ミラーレンズ ダンス衣装 ダンス 衣装 ヒップホップ プレゼント おもしろ プレゼント グッズ おもしろグッズ おもしろ雑貨 】 |