中国のレッドブルは中国でも機能性飲料とされているようなのですが…

hóng niú
红牛   ホhォ ニィ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2016/08/hongniu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
レッドブル 

こちらは中国のスーパーに並べられたレッドブルの中国版です。
ご覧のように中国版のレッドブルは金色の丈の低い缶で、日本のように青とシルバーのデザインと違って、”赤い二頭の牛”の絵に”RED BULL”の文字に加え”紅牛”の文字がプリントされています。

[ここから続き]

こちらがその缶のデザイン。

缶の下部の青い帯には “红牛维生素功能饮料” と書かれています。
意味は”レッドブル ビタミン機能性飲料” です。

 

 

こちらは中国の某スーパーマーケットの売り場です。
やはり機能を強調した文面になっていました。

先ほど同様「レッドブル機能飲料」とかいてあります。
ただ…

 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です