中国の携帯修理屋さん業界内のヒミツの連絡

yè wù lián xì
业务联系    ゥ リィェン シィ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2018/05/yewulianxi201805C.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
業務連絡
以前、中国の携帯屋さん同士の内々の連絡方法として、ケースの内側にメッセージを貼っておくというのをご紹介したことがありました。
その時はその携帯のユーザーについてのことでしたが、今回ご紹介するのはちょっと様子が違いました。

[ここから続き]

と言うのもこちらの画像のようにお金が挟んでありました。
蓋の裏には何かが書いてあるメモ紙が貼ってあるようです。

一体なんと書いてあるのでしょうか?

拡大してみました。

メモには次のように書かれています。

 

tóng háng xiōng dì
同行兄弟:
同業のブラザー

qǐng hé kè hù shuō shì yuán zhuāng de xiè xiè
请和客户说是原装的 谢谢!
どうぞお客様に輸入正規版と言ってください ありがとう

xiǎo xiǎo yì sī
小小意思:
ささやかな気持ちです。

 

…で、この業者さんはどうしたのでしょう?

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です