出租车 ー 乗るのに抵抗を感じる たまに出くわす中国の広告つきタクシー

chū zū chē
出租车  チrhュゥ ズゥゥ チrhュァ
タクシー

タクシーは中国語では今回の出租车(チrhュゥ ズゥゥ チrhュァ)以外に、的士(ディィ シィ)、计程车(ヂィィ チrhュァンg チrhュア)、などの言い方があります。
的士は広東・香港方面で、计程车は台湾で使われているようです。

[ここから続き]

こちらの画像は香港のタクシー。

車体後部に”TAXI 的士”の文字が見えます。
的士(ディィ シィ)は 広東語で”テック スィィ” と発音するので、どうしてこの文字なのかは、お分かりいただけるかと思います。

ちなみに日本同様、中国のタクシーも画像のように車体に広告を施すようになっていて、日本でも見覚えがあるブロードウェイ・ミュージカル”オペラ座の怪人”の広告が貼ってあるので、香港でも上演していることがわかります。

こちらは同じく香港のタクシー。


ご覧のように選挙ポスターのデザインが施されています。
こうした内容をでかでかと表示する車となると、乗るのに抵抗を感じる人が出てくるかもしれません。

また、そういう意味でなくても、別の意味で抵抗を感じるタクシーもあります。
最初の画像のタクシーがそれで、広告の内容はセキュリティーの広告なのですが、後部座席の方はこんな風になっていました。


一体、なんのセキュリティなのでしょう?

[PR]プライベートなスペースのセキュリティに
盗撮 発見器 WCH-250X (盗撮カメラ発見機)

○参照:犯贱志 喷绘360 中国新闻网 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です