bǎ nán yǒu jiè shào gěi fù mǔ
把男友介绍给父母 バァァ ナァン ヨォゥ ヂィェ シrhャァォ ゲェィ フhゥゥ ムゥゥ 彼氏を両親に紹介する |
今回は中国のカップルが彼氏を彼女の両親に紹介する時の様子をご紹介します。
中国ではどんな人が気に入られるのかがすぐにわかります。
[ここから続き]
ご紹介はgif動画ですので音声はありませんが字幕がありますので、予備知識として幾つかの単語をご紹介しておきます。
mā
妈
かあさん
zhè shì xiǎo chén
这是小陈
こちらチェンくん
bú cuò
不错
直訳すると”間違いない” ですが、一般的には”いいね” と訳されます。
diǎn cài
点菜
注文
あと捕捉ですが、チェンくんと一緒に写っている方は “马云 (マァァ ユゥン)” という企業家で大手ネット通販のアリババの創業者であり会長です。
現在はソフトバンクの取締役もやっています。中国版 孫正義みたいな感じの方です。
では改めまして動画をご覧ください。
↓
…この結婚やめたほうがいいような気がします。
[PR]ジェット・リーも倒してしまう马云の公式自伝 Alibabaアリババの野望 世界最大級の「ITの巨人」ジャック・マーの見る未来 [ 王利芬 ] |
○参照:内涵社区