héng fú
横幅 フhァンg フhゥゥ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2016/07/hengfu.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
横断幕
横断幕
中国人は言いたいことがあると、よく目立つ赤い布に白文字で内容を書いた横断幕を掲げます。
「金を返せ!」「魚釣島は中国のだ!」「カンニングはするな!」など、思いついたことはどんどん幕にして張り出します。
[ここから続き]
さて最初の画像ですが、どんな事を書いてあったのでしょう。
早速訳してみました。
wǒ yě zhī dào wéi shén me
我也知道为什么,
私もなぜだか分からない
tū rán xiǎng lā gè héng fú
突然想拉个横幅!
いきなり横断幕を貼りたいと思うのは。
「そっちが知らないならこっちはもっと知らんがな」って突っ込みたくなりますが、どういうことなのでしょう?
こちらは似たような内容のバス停の広告です。
そして左側ですが、次のように書かれています。
bú dǒng wéi shén me
不懂为什么
なぜだか分からない
jiàn páng biān dǎ le wǒ yě xiǎng dǎ yī gè
见旁边打了我也想打一个
隣が出しているのを見て自分も出してみたくなるのは
ってことで”よくわからなくても言いたいことが思いついたら広告します。”という広告やさんのPRでした。
[PR]横断幕がネットで作れます。 中国語 POP オリジナル横断幕(1枚) |