xīn nián hǎo
新年好 シィン ニィェン ハhァォ 明けましておめでとうございます |
中国のお正月のごあいさつには
いろいろな言葉があります。
新年好 シィン ニィェン ハhァォ
新年快乐 シィン ニィェン クゥァィ ルゥァ
恭喜发财 ゴンg シィィ フhァァ ツhァィ
万事如意 ワァン シィィ ルrゥゥ イィィ
财源广进 ツhァィ ユゥァン グゥァン ヂィン
工作顺利 ゴォンg ズゥォ シrhュン リィィ
四通八达 スhiゥ トhォンg バァァ ダァァ
身体健康 シrhェン テhィィ ヂィェン カhンg
…などなど際限なくいろいろあります。
[ここから続き]
中国には、こうした言葉をいっぱい並べた
新年歌というのがあります。
(若干イメージは違いますが
欧米のクリスマスソングのように)
楽しいメロディにのせて、
いかにもおめでたい雰囲気を演出します。
新年歌を得意としている
アーティストがいっぱいいます。
前回ご紹介したアンディ・ラウもその一人です。
今回はそんな中から
“中国娃娃 zhōng guó wá wá (China Dolls) ”
という女の子二人の作品をご紹介します。
[youtube]https://youtu.be/HhlCnHf3kxM[/youtube]
この曲はかなり以前の物なのですが、
今だに私の中ではこの曲がベストなのと、以前より画質が少しいいのが
ありましたので、改めてご紹介します。
彼女たちはタイのグループです。
全編中国語ですがところどころタイ語が入ったりして
そんなところもPOPな感じがしてよいです。
[PR]そんなChinaDollsのCD China More |
明けましておめでとうございます。
毎日このブログを楽しく読ませてもらってます。
今年もよろしくお願いします。
tomさん 新年快乐!
いつもおいでいただき大変ありがとうございます!
コチラこそよろしくお願いします。
今年もお楽しみいただけるような記事をご提供できるよう頑張りまふ!