中国美女がパーカッションで歌う中国の歌

   グゥ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/12/gu3.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]
太鼓
gu3A今中国のミニ動画サイトで人気上昇中の麗江のパーカッション奏者 “夏微(シィ ウェイ)” さんが、太鼓だけ歌っている中国の歌をご紹介します。
この歌は”夏天播放(Summer Play)”というグループの”小宝贝(シィァ バァォ べェ)” という曲です。

[ここから続き]

夏微(シィ ウェイ)”さんの容姿とパーカッションの叩く様子のギャップがいいのか、あと歌も覚えやすいので目に止まってしまいます。

gu3E

歌詞は4行だけで、それの繰り返しです。
歌詞は動画の下に貼っておきますので、中国語学習中の方は まずは聞き取りに挑戦してみてください。

ちなみに歌詞の中でちょくちょく出てくる “我的小宝贝(ウォォ  シィァ バァォ べェ)” というのは直訳で “マイリトルベイビー” という意味で、子供のことをこう呼びますが、恋人のこともこう呼びます。

ではまず曲をどうぞ。
見つけたのがミニ動画サイトのせいかフルコーラスになっていません。


そして歌詞は次の4行です。

qī dài zhe nǐ de huí lái  wǒ de xiǎo bǎo bèi 
期待着你的回来 我的小宝贝
キミの帰りを待ち望んでいるよ。マイリトルベイビー

qī dài zhe nǐ de yōng bào  wǒ de xiǎo bǎo bèi 
期待着你的拥抱 我的小宝贝
キミのハグを待ち望んでいるよ。マイリトルベイビー

duō me xiǎng qiān zhe nǐ de shǒu tǎng zài nà xiǎo shān pō 
多么想牵着你的手 躺在那小山坡
どんなにキミの手を引いてみたいと思ったことでしょう…ちいさな山の斜面に横たわって

jìng jìng de tīng nǐ sù shuō nǐ xìng fú de wǎng shì 
静静的听你诉说 你幸福的往事
静かにキミが切々と言うことを聞いている…キミの幸せな昔の出来事

女性がたたいている太鼓はジャンベというアフリカの楽器に似た丽江手鼓(lì jiāng shǒu gǔ リィ ヂィァンg シrhョ グゥゥ)です。
この曲を歌っている”夏天播放(Summer Play)”は男性4人と女性一人のグループで、上記の動画では彼らのCDをかけながら撮っていたようです。

gu3D

せっかくなのでフルコーラスをちゃんと聞きたい方のために、オリジナルの方も貼っておきます。(正式なMVは無いみたいです。)
オリジナルはパーカッションにギターが乗っかっています。

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
 
 ○参照:生活频道 农商星闻

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です