私立探偵の依頼に見る中国のおもしろ恋愛事情

sī jiā zhēn tàn
私家侦探   スiゥ ヂィァ ジrェン タh [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/2015/09/sijiazhentan.mp3″ width=”25″ height=”25″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″]

私立探偵

sijiazhentanAこちらは中国某所を走る三輪タクシーの後ろの窓に貼られた広告です。大きく私家侦探(スiゥ ヂィァ ジrェン タh)と書かれています。その文字の下に小さくこんなことにお悩みでは?的な文章が書かれています。ちょっと見てみました。

[ここから続き]

こちらがそれを拡大したところです。
sijiazhentanB

内容は以下のとおりです。

tā shì bú shì nǐ de tā , tā yǒu méi yǒu bié de tā , tā de nǐ shì bú shì wéi yī de nǐ , 
他是不是你的她,她有没有别的他,她的你是不是唯一的你,

yī huì shì tā de tā , yòu shì tā de tā , shì tā hái shì tā
一会是他的她,又是他的她,是他还是她。

他 ( タァ:彼氏)と 她 ( タァ:彼女)がやたらと出てきますが、意味は以下のとおりです。

「 彼はあなたの彼女ですか? 彼女には他の彼氏がいますか?  彼女のあなたは唯一のあなたですか? つかの間は彼の彼女 または彼女の彼 彼ですか? 彼女ですか?」

自分の彼女だと思っていた女性が実は彼だったり、自分の彼女だと思っていたら実は彼の彼女だったり…

中国の恋愛事情はかなり複雑になっているようです。

■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
 
○参照:糗事百科

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です