お菓子の"爆"はポップコーンのこと

bào mǐ huā
爆米花   バァォ ミィ フhゥァ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/baomihua.mp3″ width=”20″ height=”20″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″ duration=”” vp=”0″ loop=”” autoplay=”” title=”” seriesplaybutton=”” sid=””]

ポップコーン

baomihuaA中国語で”爆米花(バァォ ミィ フhゥァ)”と
いうのは米を爆発させて花のように
したもの…ということで、米のポン菓子か
ポップコーンのことを言います。
なんで米と書いているのに”トウモロコシ”
のこともいうの?と思うかもしれませんが
中国語ではとうもろこしは”玉米”と書くのです。

[ここから続き]

こちらはそんなコーンを使った駄菓子。
baomihuaC
その名も”非常爆(フェイ チrhャンg  バァ)”。
日本人が予備知識なしに、この名前だけ見たら、
“かなり危険なお菓子”として認識することでしょう。

実際、この駄菓子には購入するときに
少々危険性を秘めていて…こちらの画像は
店頭で並んでいる商品を二つピックアップして
撮ってみたのですが
baomihuaD
このように内容量には相当のバラツキが
認められるようです。

[PR]ポップコーンメーカー
おうちで簡単にポップコーン作り!パーティや家族団らんに!【送料&ラッピング無料!】我が家…
■ブログランキングに参加しています

○参照:淘图网 美团北京 糗事百科 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です