shǒu jī liáo tiān
手机聊天 シrhョウ ヂィ リィァォ テhィェン [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/shoujiliaotian.mp3″ width=”20″ height=”20″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″ duration=”” vp=”0″ loop=”” autoplay=”” title=”” seriesplaybutton=”” sid=””]
携帯チャット
スマホのメッセージ機能は
短文が吹き出しの中に表示されるので
まるで、その場で話しているように
おしゃべりできます。
そんなやりとりを中国語では
手机聊天(携帯チャット)と
[ここから続き]
携帯でのチャットは、そもそもお互いに
携帯を構えていなければなりませんが、
一方的にメッセージを送っといて、
返事がないと送信側が、なぜすぐに
返事をしないのか?とむかついて、
いじめが始まったりするらしいのですが
本当に傲慢なことです。
ただ、こうした演出がそんなトラブルの
引き金になっているのかもしれません。
こちらは中国でのスマホのメッセージの
やりとりの様子です。
既婚者が既婚者を口説いている様子なのですが、
まあ携帯チャットではこんなトラブルも
生じかねない…そんな一例です。
笑い話ですね。
せっかくなのでもう一つ。
聞くところによると
僕たち同じ学校なんだってね、
会えないかな?
ダメ、私そんな気軽な女子じゃ
ないの、基本ネットの人とは
会わないの
じゃあビデオチャットなら
いいでしょ?
いいわ、でもカメラが
もってないのよね。
じゃあ貸すよ。
お昼の校門で渡すね。
オッケー、お手数かけます。
あなたっていい人ね。
■ブログランキングに参加しています