shǎng yīng
赏樱 シrhャンg インg [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/shangying.mp3″ width=”20″ height=”20″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″ duration=”” vp=”0″ loop=”” autoplay=”” title=”” seriesplaybutton=”” sid=””]
花見
中国語で赏樱(シrhャンg インg )と
書けば桜を鑑賞するということで、
意訳すれば”お花見”のことになります。
今年のお花見シーズンは中国人との
トラブルが話題になりましたが、
実は中国の花見は、日本での花見と
ずいぶん楽しみ方が違っています。
[ここから続き]
冬が終わり暖かくなり始めると、花も咲き始めます。
しかし桜の花が咲くのはほんの少しの間だけ。
咲けばはらはらと散っていくはかなさもあって、
日本人はそのひと時を大切に楽しもうという気持ちが
ありますが、中国の人はどうやら”春が来たヤッホー”と思って
はっちゃけちゃうみたいなのです。
その花を髪に飾ってみたり…
枝にぶら下がってみたり
登って記念写真を撮ったり…
桜はばっきばきに折れたりします。
太い枝もこの通り。
もしかしたら、日本式の花見は逆に中国の方にとっては
つまらないものなのかもしれないです。
[PR]この楽しみ方も日本風? 仮装・コスプレ衣装・コスチューム・ジョーク衣装パーティーグッズ 仮装衣装/ お花見父ちゃん【… |
■ブログランキングに参加しています