jiá xīn qiǎo kè lì
夹心巧克力 ヂィァ シン チhィァォ クhゥァ リィ [esplayer url=”http://tohoyukai.com/wp-content/uploads/jiaxinchaokeli.mp3″ width=”20″ height=”20″ shadow_size=”0″ shadow_color=”#a9a9a9″ duration=”” vp=”0″ loop=”” autoplay=”” title=”” seriesplaybutton=”” sid=””]
詰め物入りチョコレート
今回は中国語の”夹心(ヂィァ シン)”です。
直訳すると”芯を挟んだ”となりますが
中に”何かを詰めた”とか”詰め物入り”
みたいな感じです。
こちらはそんな中国のチョコレート
[ここから続き]
何が詰めてあるのかといいますと
パッケージをみるとわかるかもしれませんが
中身はミルクとピーナツバターの
ヌガー状のもので、それをチョコレートで
コーティングしたのがこの製品です。
そして、具体的に中味がどんな感じか
製品を実際に割って中をみたところ
:
[PR]中国土産の上海マンゴーチョコ [中国お土産] 上海 マンゴーチョコレート 1箱 (中国 お土産 中国 土産 中国 おみやげ 中国 みやげ 海外土産 )【あす楽対応】 10P29Jul16 |
■ブログランキングに参加しています