紅包(ホンバオ)と呼ばれるご祝儀袋

nián zhōng jiǎng jīn
年终奖金   ニィェン ジrョンgィァン ヂィン


年末ボーナス

nianzhongjiangjin003A前回のボーナスの続きです。
ボーナスの配布は社員によっては
紙袋いっぱいにもらう方もいますが、
アルバイトの方など少額の場合は
こちらのように紅包(ホンバオ)と
呼ばれる赤い封筒に入れて
配られます。

[ここから続き]

そしてもらったボーナスをお正月のお年玉として
配るときも紅包(ホンバオ)に入れて渡します。

そんな様子をネタにした画像を見つけましたが、
1枚目が社会人で、二枚目が学生のお正月前と
後の様子を表したものです。

nianzhongjiangjin003B

nianzhongjiangjin003C

こうしたことが中国では年中行事として
行われていて、その度にまた一年もがんばっていこうと
思うのでしょう。

ただ、紅包(ホンバオ)については少し注意が必要で
慌てて開けると次のようになってしまいます。

nianzhongjiangjin003D

[PR]その紅包(ホンバオ)がこれ
見た目がゴージャスなホンパオ紅包なら、どこで使っても目立ちますね。中国のポチ袋(お年玉袋…
■ブログランキングに参加しています

○参照:深谋网  巨有趣 巨有趣 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です