nián zhōng jiǎng jīn
年终奖金 ニィェン ジrョンg ヂィァン ヂィン
年末ボーナス
前回のボーナスの続きです。
ボーナスの配布は社員によっては
紙袋いっぱいにもらう方もいますが、
アルバイトの方など少額の場合は
こちらのように紅包(ホンバオ)と
呼ばれる赤い封筒に入れて
配られます。
[ここから続き]
そしてもらったボーナスをお正月のお年玉として
配るときも紅包(ホンバオ)に入れて渡します。
そんな様子をネタにした画像を見つけましたが、
1枚目が社会人で、二枚目が学生のお正月前と
後の様子を表したものです。
こうしたことが中国では年中行事として
行われていて、その度にまた一年もがんばっていこうと
思うのでしょう。
ただ、紅包(ホンバオ)については少し注意が必要で
慌てて開けると次のようになってしまいます。
[PR]その紅包(ホンバオ)がこれ 見た目がゴージャスなホンパオ紅包なら、どこで使っても目立ちますね。中国のポチ袋(お年玉袋… |
■ブログランキングに参加しています