pīng pāng qiú
乒乓球 ピhンg パhンg チhィォゥ 卓球 |
[ここから続き]
中国語で卓球は”乒乓球(ピhンg パhンg チhィォゥ)”と
書きます。卓球は別名ピンポンともいいますので
納得できる所です。
ただ、逆に卓球と書くと中国では”ビリヤード”のことを
指しますので注意が必要です。
また、風の影響を受けたくないからなのか
ピンポン玉がどこかへいってしまったからなのか
こんなボールでやっている人たちがいました。
そのせいかお店のバスケコーナーのパネルでも
ラケットの絵が表記されています。
ちなみに”篮球”というのがバスケットボールのことで
英語表記の”THE BLUE BALL”とは”篮球”の
誤字”蓝球(藍色のボール)”を訳したものでしょう。
[PR]台湾のイケメンバスケドラマ 【送料無料】 ホット・ショット【完全版】DVD-BOXI 【DVD】 |
■ブログランキングに参加しています