中国人の日本語の覚え方 “バスを追いかける編”

zhuī gōng jiāo chē
追公交车   ジrュィ ゴォンg ヂィァォ チrhュァ 

バスを追いかける

tuigongcheA日本人はどうやってバスを追いかけるのでしょう?
という問い合わせが中国のネットに上がっていました。
どうしてそんな疑問が起こったのか分かりませんが、その答えをご紹介します。

[ここから続き]

まずはその内容をご紹介します。
タイトルが”日本人是怎么样追公交车的(日本人はどうやってバスを追いかけるのですか?)”です。
tuigongcheB

その答えを訳してみました…というか中国語ではないので、
ピンイン(発音記号)も日本語訳も乗せませんが発音は載せてみます。
意味は考えてみてください。

má dài
麻袋! 
qiāo duō má dài
敲多麻袋! 
má dài má dài má dài
麻袋! 麻袋! 麻袋! 
qī kù xiāo  bā gé yá lù
七酷消!  八格牙路!
最後だけは何とかお分かりいただけるかもしれません。
でも、これ言う人ってよっぽどの人だと思います。
[PR]逆にこちらで中国語学習とか
日本語マスターいつでもどこでも単語集 中国語版 日本の生活を伝える/高橋恭子/高橋寛【2500円以上送料無料】
■ブログランキングに参加しています
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
 
○参照:捧腹网

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする