何かにつけて売り出ししたがる中国のお店のPOP

cù xiāo guǎng gào
促销广告   ツh シィァォ グゥァンg ガァ

販促広告
cuxiaoguanggaoA
こちらは中国のとあるお店の店頭に掲げられた
全部10元の手書きPOP…何と書いてあるのでしょう?

[ここから続き]

一行目の”工厂倒闭了”は何となく分かるかもしれませんね。
“工厂(ゴンg チrhャンg)”は工場の意味です。
なので”工場が倒産閉鎖したので全部10元”となります。
多分、このお店は服屋さんか雑貨屋さんと
いったところでしょう。

そして、別の日の同じお店のPOPです。
cuxiaoguanggaoB
こんどは別の理由が書いてありました。
こちらも、”老板” “跳楼”などの言葉が書かれていますが
東方愉快でも以前ご紹介したことがあるので
お分かりいただける方も多いかもしれません。

“老板跳楼了 全部10元”の意味は
“店長がビルから飛び降りたので全部10元”です。

切羽詰まってるってことでしょうか?

そしてさらに別の日のPOP…

cuxiaoguanggaoC

こちらの”老板娘” “跑了”もご紹介したことが
あったかと思います。

意味は”おかみさんが逃げた 全部10元”です。

…このお店、店員さんしかいなくなっちゃいました。

[PR]焼豚屋を営む親子と出会いサイト運営者の話
ハリウッド ホンコン Hollywood Hong-kong 【DVD】/span>
■ブログランキングに参加しています

○参照:糗事百科

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. みどり より:

    あらら、中国人に通じる宣伝文句なのでしょうね。
    面白い文化です。