中国の新聞見出しの中国上層部のやりたい放題っぷりが凄すぎる!

bào zhǐ biāo tí
报纸标题   バァォ ジrhィ ビィァォ ティ

新聞見出し

baozhibiaotiA

日本も同様ですが、中国の新聞見出しにも
信じられないような内容の物があったりします。
もちろん、事実の場合もあるでしょうし、
そうでない場合もあるのかもしれません…
ちなみに上図の見出しの内容は…

[ここから続き]

zhǎng shā guī huá jú “liù duō “jú zhǎng 
长沙规划局”六多”局长
長沙省の”6持ち”局長

shí nián liǎn cái ニyì huàn liù gè qíng fù 
10年敛财2亿换6 个情妇
10年で2億もの私服を肥やし、6人の愛人につぎ込む

“六多”局长の”六多”というのが、記事部分に
解説が載っていました。

①钱多(お金を多く持ってる)、②房子多(マンションを多く持ってる)、
③情人多(愛人を多く持ってる)、④行贿人多(賄賂回数も多く)、
⑤受贿次数多(もらう賄賂も多く)、
⑥受贿方式多(賄賂のやり方も多い)”のことです。

中国の上層部が腐敗した様子がうかがえる
記事です。

変ってこちらの記事ですが…

baozhibiaotiB

訳してみました。

guì zhōu yī luò mǎ fù tán zhǎng rǎn shàng ài zī bìng ?
贵州一落马副昙长染上艾滋病?
貴州の落選した副県長がエイズに感染?

nǚ gàn bù nǚ jiāo shī dōu wǎng yī yuàn pǎo 
女干部女教师都往医院跑
女性幹部、女性教師は皆病院に駆け込む

中国の上層部はやりたい放題です。
日本は大丈夫かな…

[PR]意外と新語見かけます。
新聞・雑誌にみる中国の新語
■ブログランキングに参加しています

○参照:糗事百科 微吧

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする