卓球の福原愛ちゃんの結婚報告会見での中国語

fú yuán ài
福原 爱  フhゥ ユゥェン ア
福原 愛

fuyuanaia去る9月1日、卓球選手の福原愛ちゃんが台湾の卓球選手 “江宏杰(ヂィァンg ホhォンg ヂィ)” 選手と結婚しました。
二人は21日は日本でと22日には台湾で記者会見を行って、ラブラブっぷりを披露してくれました。
TVでは最初江(ヂィァンg)選手のことを「コウ・コウケツ」と呼んでいましたが、数日後は一部「ジャン・ホンジェ」と呼ぶところも出てきました。

[ここから続き]

私は人名については”音”を優先すべきだと思うのですが、未だに漢字圏ではその国の読み方を優先する習慣があるのが残念です。

fuyuanaid
でも、江(ヂィァンg)選手の読み方が上述のように音を優先して表記するTV局が出てきたことで少しホッとしました。

話を元に戻しますが、まず、やっぱりいい人ができるとキレイになるんだなぁ…と思った方も多いと思います。
fuyuanaic
どうですかこのお嬢様っぷり。
とてもスポーツ選手には見えないですね。

私は次の少し前に公開されたものですが、この写真が出た時とてもいい写真だなと思いました。

fuyuanaib
なかなかお似合いに見えます。

また、愛ちゃんは江(ヂィァンg)選手の家族とも仲良くやっているようです。
こちらは江(ヂィァンg)選手のお姉さんとのツーショットですが、

fuyuanaie
まるで本当の姉妹のようです。

台湾の会見のニュースで愛ちゃんが流暢な台湾語を話していたのが気になった方も多いことでしょう?

では具体的にはどんなことを言っていたのでしょう?
冒頭の旦那様からのプレゼントのところなど、抜けてるところがありますが愛ちゃんの中国語がどんなものかはだいたいお分かりいただけるかと思います。
訳してみました。

nà ér  jīn tiān hái yǒu gèng zhòng yào de yī jiàn shì qíng de shì 
那儿 今天还有更重要的一件事情的是

では 今日私はまださらに重要な事があります。それは

wǒ yào zài tái wān lái zhèng shì xiàng dà jiā xuān bù wǒ de lǎo pó 
我要在台湾来真是向大家宣布我的老婆

私は台湾で本当にみなさんに向けて私の奥さんを宣言しにきました。

fú yuán ài xiǎo jiě
福原爱小姐

福原愛お嬢さんです。

dà jiā hǎo  “wā shǐ ” fú yuán ài
大家好 “我是” 福原爱

みなさんこんにちは 福原愛です

lǎo shí shuō  wǒ zhēn de tè bié de jǐn zhāng
老实说 我真的特别的紧张

正直言いますと 本当にかなり緊張しています。

tā wéi le wǒ zài yuè qiú shàng miàn mǎi le yī kuài dì 
她为了我在月球上面买了一块地

彼女は私に月面の土地を買ってくれまして

ràng wǒ hěn gǎn dòng
让我很感动

私をとても感動させました。

yīn wéi bú guǎn shén me shí hòu dōu xiǎng gēn wǒ zài yī qǐ de gǎn jiào 
因为不管什么时候都想跟我在一起的感觉

なぜならどんな時であろうとも、いつでも私と一緒にいる感覚でいたいからなんです。

yīn wéi wǒ tè bié xǐ huān gěi tā yī gè jīng xǐ
因为我特别喜欢给他一个惊喜

私は特に彼にサプライズしたいと思っていたので

rán hòu  jiù shì  zhēn de shì  bú guǎn
然后 就是 真的是 不管 

それで そこで 本当に 何であろうと

bú guǎn shì shén me jié rì de shí hòu
不管是什么节日的时候 

何の記念日の時でなくても

wǒ dōu huì gěi tā jīng xǐ
我都会给他惊喜

彼を驚かせたくて

rán hòu  nà gè shí hòu shì gāng gāng hǎo shì shèng dàn jié
然后 那个时候是刚刚好是圣诞节

それで その時ちょうどクリスマスで

suǒ yǐ wǒ xiǎng gěi tā yī gè hěn dà de jīng xǐ
所以我想给他一个很大的惊喜

なので私は彼に大きなサプライズをしてあげたくて

rán hòu  wǒ gāng gāng hǎo de zhī dào
然后 我刚刚好的就知道

それで ちょうど知ったのです

yuè liàng de dì shì kě yǐ mǎi dé dào
月亮的地是可以买得到

月の土地を買うことができることを
[PR]サプライズプレゼントに★月の土地★

rán hòu  wǒ jiù sòng gěi tā yī kuài yuè liàng de dì  rán hòu
然后 我就送给他一块月亮的地 然后

それで月のの土地1ブロック彼にあげ、そして

dōu shì wǒ yě mǎi le yī kuài  suǒ yǐ wǒ men liǎng gè shì lín jū
都是我也买了一块 所以我们两个是邻居

私も1ブロック買ったわけなので それで私たち二人はお隣さんです。

tā cháng cháng dài wǒ qù chī hěn hǎo chī de dōng xī
他常常带我去吃很好吃的东西

彼はいつもとても美味しいものを食べに私を連れて行きます。

rán hòu  tā yě hěn huì chī
然后 他也很会吃

それで彼もよく食べるのですが

suǒ yǐ gēn tā zài yī qǐ  rán hòu
所以跟他在一起 然后

なので彼と一緒に   それで

qù chī fàn zhēn de shì hěn kāi xīn
去吃饭真的是很开心

ご飯を食べに行くと本当にとても楽しいんです

     nà tā yǒu chī guò nǐ zhǔ de dōng xī ma
記者) 那他有吃过你煮的东西吗?

では彼はあなたが作ったモノを食べたことがあるんですか?

yǒu

あります

     jiāng xuǎn shǒu jiào dé zěn me yàng hǎo chī ma
記者) 江选手觉得怎么样好吃吗?

江選手どう感じましたか?美味しかったですか?

wǒ dào rì běn jǐ hū měi cān dōu 
我到日本几乎每餐都

私は日本での毎回の食事のほとんど全部 

jǐ hū chī tā wéi wǒ zhǔ de 
几乎吃她为我煮的

ほとんど彼女が私に作ってくれたものは

dōu jǐ hū chī tā wéi wǒ zhǔ de 
非常好吃

非常に美味しいです

jiù shì rì běn hěn duō qiú yuán
就是日本很多(女)球员

まさに日本のたくさんの(女性)プレーヤーの

dōu shì wán hūn hòu tā men jiù tuì yì
都是结完婚后她们就退役

すべて 結婚後に彼女たちは引退します。

wǒ hěn xìng fú hěn xìng yùn yù dào xiǎo jié
我很幸福很幸运遇到了小杰

私は杰(ヂィ)君に出会ったのがとても幸せでとても幸運で

zhī hòu  tā zhēn de zhī chí wǒ de yī qiē
之后 他真的支持我的一切

それから彼は本当に私のすべてを支えてくれてます。

bǐ jiào duō de xīn sī hái shì fàng zài dǎ pīng pāng qiú shàng miàn 
比较多的心思还是放在打乒乓球上面

比較的多くの考えをやはり卓球をする上に置き

nà  wǒ men yě shì hù xiàng gǔ lì duì fāng 
那 我们也是互相鼓励对方

で 私たちもお互いに相手を励ましていくことにしました。

然后(ラァン ホhォ)だらけなのはご愛嬌。
台湾語では我是(ウォォ シrhィ)は(ワァァ シrhィィ)と発音するようですが、もしかして日本語の儂(わし)というのと同じ語源なのかな?とちょっと思いました。

[PR]わしじゃよ
はじめての台湾語新版 [ 趙怡華 ]

○参照:青年网 搜狐网 美满良缘的博客 中国警察网 易玩网