水面歩行を禁止します。そんなやついるのかよ?と思ったら いた!

xíng zǒu
行走   ンg ゾォゥ

通行する

xingzuoAこちらは中国某所の橋に
掲げられた標識です。

“禁止水面行走”と書かれています。
意味は”水面の通行を禁止します。”
ですが…

[ここから続き]

英語でも意味がかかれていました。
xingzuoB
“No Walking on Ice”と書かれています。

どうやら”氷”を意味する簡体字の”冰”の左側を
誰かがいたずらして削ってしまったみたいです。

冬に川が凍ったときにその上を渡らないように
ということなのでしょう。
確かに水の上を歩く人なんていないですから…

xingzuoC

…と思いましたが、あながちいたずらでも
なかったのかもしれません。

[PR]こう言う映画をみると中国の人は
だいたい水面を歩行できそうな気がしてきます。
【バーゲンセール】[DVD] HERO
■ブログランキングに参加しています

○参照:糗事百科 牛人网

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする