フランスのスーパー"オーシャン"中国進出の苦悩

ōu xiàng
欧向   オゥ シィァンg

オーシャン
 auchanA“オーシャン”は”カルフール”と
同じフランス発のスーパーマーケットで、
やはり、中国に進出しています。
たぶん日本には上陸していないと
思います。
中国語表記では”欧向(オゥ シィァンg)”、
アルファベットでは”Auchan”と書きます。

[ここから続き]

オーシャンは中国用に通販サイトも運営しており
活発に展開しているようです。
ouxiangD
東方愉快では以前、中国の各公共サービスで
サービス接遇力の向上のために(?)
住民の声を聞く評価ボタン
設置されているというお話をさせていただいた
ことがありますが、オーシャンでは
より具体的なお客様のご意見を
書いていただくしくみがあります。

それがこちらの”顾客意见单(顧客意見票)”です。
早速意見が寄せられています。
どんなことが書いてあるのでしょう?

ouxiangB

訳してみました。

yíng yè yuán bú gòu piāo liàng 
营业员不够漂亮
スタッフはあまり美人じゃない

yíng yè yuán bú gòu
营业员不够
スタッフが不足

特に上の一行の方は大きく書いてあります。

[PR]オーシャンヘブン:ジェットリー
李連杰(ジェット・リー)主演の映画【メール便送料無料】中国・香港映画/海洋天堂 Ocean Heave…
■ブログランキングに参加しています

○参照:大众点评 巨有趣